image voile, voiliers

Livre d'Or Infornav

Les 20 derniers témoignages

Infornav Guestbook

The 20 Latest Testimonials

En soumettant ce formulaire j'accepte que les données transmises soient utilisées pour la publication de mon témoignage sur le site infornav.fr, je pourrai en obtenir le retrait sur simple demande. J'ai pris connaissance de la politique de confidentialité et des mentions légales du site.
By submitting this form, I agree that the transmitted data may be used for the publication of my testimonial on the infornav.fr website. I can request its removal at any time. I have read and understood the privacy policy and legal notices of the site.

Nous avons pu participé un weekend sécurité avec Marc et 5 autres stagiaires. Une expérience dont on se souviendra toujours. Marc est une personne très pédagogue , impliqué dans son travail .
Il n'hésite pas à nous mettre dans plusieurs situations.
Nous le recommandons du moment où nous voulons naviguer en voilier.
Nous abordons des thèmes sécurité où nous serions plus sereins sur les mers.

Merci beaucoup

Laura et Thomas

Laura
Langon

We had the opportunity to participate in a weekend safety session with Marc and 5 other trainees.

An experience we will always remember. Marc is a very dedicated and skilled teacher, deeply involved in his work.

He does not hesitate to put us in various situations.

We highly recommend him for anyone wishing to sail on a sailboat.


We covered safety topics that will make us feel more confident at sea.


Thank you so much.


Laura and Thomas

Laura
Langon

Stage autonomie + formation sécurité
Excellente formation d'une semaine pendant laquelle, grâce au grand professionnalisme, à l'expérience et à la pédagogie adaptée de Marc, nous avons pu perfectionner nos pratiques et en découvrir de nombreuses autres.
Le bateau, très bien équipé et pensé pour offrir confort et un maximum de sécurité à bord, tient bien la mer et se révèle très plaisant à manoeuvrer. Marc est un instructeur hors pair et sait parfaitement nous accompagner au cours de cette formation, qui nous a permis d'atteindre et même dépasser notre objectif et recommandons vivement ce stage à tous ceux qui veulent approfondir leurs connaissances et devenir autonomes sur un voilier.

Philippe
La Roche sur Yon

Autonomy training + safety course

An excellent week-long training during which, thanks to Marc's great professionalism, experience, and tailored teaching approach, we were able to refine our skills and discover many new techniques.


The boat, very well-equipped and designed to offer comfort and maximum safety onboard, handles the sea well and is a real pleasure to maneuver. Marc is an outstanding instructor who expertly guides us throughout the training. This allowed us to achieve and even exceed our goals.


We highly recommend this course to anyone looking to deepen their knowledge and become autonomous on a sailboat.

Philippe
La Roche sur Yon

Stage « Permis voile » individuel effectué en Mai 2023.
Pas vraiment débutant à la voile mais naviguant essentiellement sur un petit voilier en eaux intérieures et quelques navigations en mer (locations), je voulais vraiment me rassurer et me perfectionner tant par la pratique de la voile en mer que par la compréhension de l’environnement marin et tout ce que cala implique (Vents, marées, préparation de la navigation et du bateau, les vagues, la houle, les bonheurs et les dangers… (le stage sécurité étant pour cela un véritable plus.))
Marc est vraiment quelqu’un de très sympathique, à l’écoute, toujours avec le sourire et avec les bons mots pour vous faire avancer vers votre objectif… C’est un instructeur passionné et très compétent aux multiples talents qui sait transmettre sans brusquer mais avec conviction et pointer les choses à améliorer sans oublier de parler des points positifs… (Il voit tout!) Un vrai plaisir, qui va de paire avec une progression évidente… En ce qui me concerne, l’objectif est atteint!
Je ferai sans hésiter de nouveau appel à ses services pour une navigation hauturière, mais aussi pour ses conseils et son expertise lors de l’achat de mon prochain voilier...
Encore un grand merci pour tout!

Bruno
Réclonville

Individual "Sailing License" training completed in May 2023.

Not exactly a beginner in sailing but primarily navigating a small sailboat on inland waters and some sea outings (rentals), I really wanted to build confidence and improve my skills, both in practicing sea sailing and understanding the marine environment and all it entails (winds, tides, navigation and boat preparation, waves, swells, joys, and dangers... (the safety course being a real bonus for this.)


Marc is truly a very friendly person, attentive, always smiling, and with the right words to help you progress toward your goal. He is a passionate and highly skilled instructor with multiple talents who knows how to teach without pushing but with conviction, highlighting areas for improvement while also discussing positive points... (He notices everything!)


It was a real pleasure, paired with evident progress. As for me, my objective was achieved!

I will not hesitate to call on his services again for offshore navigation, as well as for his advice and expertise when purchasing my next sailboat.


Once again, a big thank you for everything!

Bruno
Réclonville

Je viens de terminer le stage sécurité hauturière avec Marc. Je vais être équipier pour une course autour du monde, la Ocean Globe Sailing. Je cherchais donc un stage avec un instructeur qui #1 a une bonne experience dans le domaine de la sécurité, #2 comprend les problématiques de la sécurité en mer, et #3 qui soit plus intéressé à fournir une riche experience à ses élèves qu'à maximiser son profit. Dans ces trois domaines, Marc a été pour moi un instructeur exceptionnel. Si vous voulez mieux comprendre la sécurité en mer n'allait pas chercher plus loin

Stephane

Stephane
Barcelone

I just completed the offshore safety training with Marc.

I am going to be a crew member for a round-the-world race, the Ocean Globe Sailing.

I was looking for a course with an instructor who #1 has solid experience in the field of safety, #2 understands the challenges of safety at sea, and #3 is more focused on providing a rich experience to his students than on maximizing his profit.


In these three areas, Marc has been an exceptional instructor for me. If you want to better understand safety at sea, look no further.


Stephane

Stephane
Barcelone

Un tout grand merci Marc pour ton accompagnement lors du Stage de Sécurité et Survie en mer de cette semaine. Le programme proposé correspond tout à fait à nos attentes. Tu nous as mis en situations de survie, confrontés à des départs de feu ou des voies d'eau obligeant à évacuer le navire, etc... Autant de situation que nous n'avons jamais l'occasion de pratiquer sans ton expertise. De plus, ces deux jours ont été l'occasion de bénéficier de ton expérience de marin. Tu as partagé avec nous de nombreux conseils et idées qui nous permettront d'optimiser la sécurité sur notre bateau.
Une formation vraiment axée sur la pratique, et une très bonne ambiance.

Superbe expérience !
On recommande vivement !

Anne et Michel
Bruxelles

A big thank you, Marc, for your guidance during this week's Safety and Survival at Sea Training.
The proposed program perfectly met our expectations.
You put us in survival situations, confronted us with fire outbreaks or water ingress requiring evacuation of the vessel, etc.
These are scenarios we would never have the chance to practice without your expertise.

Additionally, these two days were an opportunity to benefit from your experience as a sailor.
You shared many tips and ideas with us that will help us optimize safety on our boat.

A training course truly focused on practice and a great atmosphere.

Amazing experience!
Highly recommended!

Anne et Michel
Bruxelles

Avec mon compagnon nous avions découvert infornav et Marc grâce à internet et aux précédents avis alors à notre tour de partager. En 2021 avons commencer à penser le projet un peu fou de nous lancer dans une aventure de "peut être tour du monde" à la voile en 2023. Avec qqs expériences par ci par là nous avions le souhait d'un accompagnement un peu spécifique et individualisé qui corresponde à notre niveau et à notre projet. Marc a su répondre en tous points à ce dont nous avions besoin. Nous avons opté pour la formule "permis voilier" qui nous a permis de passer 5 jours consécutifs à naviguer, à prendre confiance, puis à nous essayer sur une première nav en totale autonomie.
À la différence d'autres stages de navigation, nous étions seulement nous 2.
Nous avons également suivit les formations sécurité et manoeuvre de port, qui nous ont semblé indispensable pour un tel projet.
Aujourdhui nous sommes les plus qu'heureux propriétaires d'un dufour 42 sur lequel nous navigons depuis peu en autonomie.
On pourrait parler des heures de notre expérience avec Marc et infornav, un conseil : vraiment n'hésitez pas à lui faire confiance et à vous faire confiance.
À toi Marc, un immense merci pour ta pédagogie, ton calme et ton professionnalisme, tes précieux conseils et ta gentillesse.
On espère vraiment te recroiser ici ou ailleurs sous d'autres vents.
Belle suite à toi et à infornav et encore merci
Achraf, Lorene sur Taiyou.

Lorene
Bordeaux

With my partner, we discovered Infornav and Marc through the internet and previous reviews, so now it's our turn to share.
In 2021, we started considering the somewhat crazy project of embarking on a "maybe around-the-world" sailing adventure in 2023.
With some scattered experiences, we wanted a more specific and personalized support that matched our level and project.
Marc met all our needs perfectly.
We opted for the "sailing license" package, which allowed us to spend 5 consecutive days sailing, gaining confidence, and then trying out our first navigation in total autonomy.

Unlike other sailing courses, it was just the two of us.
We also took the safety and port maneuvering courses, which seemed essential for such a project.

Today, we are more than happy owners of a Dufour 42, which we have recently started sailing on independently.
We could talk for hours about our experience with Marc and Infornav, but here's one piece of advice: really don't hesitate to trust him and trust yourself.

To you, Marc, an enormous thank you for your teaching, calmness, professionalism, invaluable advice, and kindness.
We sincerely hope to cross paths with you again, here or elsewhere, under different winds.

All the best to you and Infornav, and thank you once again.
Achraf, Lorene on Taiyou.

Lorene
Bordeaux

Merci Marc pour ta pédagogie, ton expertise. Expérimenter dans des conditions réelles est le mieux pour apprendre.
Je recommande++

Bernadette
Nantes

Thank you, Marc, for your teaching and expertise.
Experiencing real conditions is the best way to learn.
Highly recommended++

Bernadette
Nantes

Nous avons passé un agréable moment en compagnie de Marc pour une sortie coucher de soleil. Le bateau est très confortable. C'est une très belle experience pour fêter mon anniversaire. Le coucher de soleil fut magique ! Encore merci Marc pour cette sortie. Je recommande vivement pour une croisière, une sortie journée ou comme nous sortie coucher de soleil pour un apéro inoubliable !

Stéphanie Douzals
La jarrie

We had a wonderful time with Marc during a sunset cruise.
The boat is very comfortable.
It was a fantastic experience to celebrate my birthday.
The sunset was magical!

Thank you again, Marc, for this outing.
I highly recommend it for a cruise, a day trip, or, like us, a sunset outing for an unforgettable aperitif!

Stéphanie Douzals
La jarrie

Nous avons réalisé avec ma femme le stage "Manoeuvres de port" le 14 Juin, avec une mise en application dès la fin Juin lors d'une semaine de croisière en Corse.

L'intérêt du stage est indéniable : cela nous apporté de la méthode, des connaissances sur le comportement du bateau (le pas de l'hélice entre-autre) et de la pratique. Depuis nous abordons les manoeuvres au moteur sereinement, et ainsi l'ensemble des manoeuvres devient fluide (entrée et prise de pendille dans le port de Calvi avec 25 Nd de vent après une navigation musclée qui se sont parfaitement passées).

Sur le déroulement du stage : c'est une super journée (à faire en couple, c'est vraiment sympa). Marc est rigoureux et pédagogue. Il s'adapte bien au besoin de chaque stagiaire, tout se passe dans la bonne humeur. La journée est consacrée à manoeuvrer dans différentes conditions, c'est vraiment instructif.

Merci beaucoup. A faire et/ou à offrir.

Christel & Vincent

Christel & Vincent
Paris

We completed the "Port Maneuvers" course with my wife on June 14, and applied it by the end of June during a week-long cruise in Corsica.
The value of the course is undeniable: it gave us a method, knowledge about the boat's behavior (including propeller walk), and practice.
Since then, we approach motorized maneuvers with confidence, and all maneuvers have become seamless (entering and securing the mooring line in Calvi port with 25 knots of wind after a challenging navigation, which went perfectly).
Regarding the course itself: it’s a fantastic day (great to do as a couple, it’s really enjoyable).
Marc is rigorous and a great teacher.
He adapts well to each trainee's needs, and everything happens in a good atmosphere.
The day is entirely dedicated to maneuvering in different conditions; it’s truly instructive.
Thank you very much. Highly recommended, either to take yourself or as a gift.
Christel & Vincent

Christel & Vincent
Paris

Mon Dehler 42c, Baccara est mon sixième voilier et depuis 44 ans je n'avais jamais laissé mon bateau aux mains de personne, c'est dire l'appréhension qui était la mienne à te confier mon bateau, à toi que je ne connaissais pas.

C'est donc avec énormément de plaisir que je te remercie de me l'avoir ramené de Lisbonne à La Turballe comme si tu l'avais déplacé d'un ponton à l'autre, simplement en sauvegardant le matériel.

Merci aussi des messages réguliers qui m'ont rassuré rapidement quant à tes qualités et celles de tes équipiers. J'ai retrouvé mon bateau comme je te l'avais confié, et je pars dès demain en croisière.

Encore merci et à bientôt.

Carlos

Carlos
La Turballe

My Dehler 42c, Baccara, is my sixth sailboat, and for 44 years, I had never entrusted my boat to anyone. That says a lot about the apprehension I felt when handing it over to you, someone I didn’t know.
It is with great pleasure that I thank you for bringing it back from Lisbon to La Turballe as if you were moving it from one pontoon to another, simply preserving the equipment.
Thank you also for the regular updates, which quickly reassured me about your skills and those of your crew.
I found my boat just as I entrusted it to you, and I’m setting off on a cruise tomorrow.
Thank you again, and see you soon.
Carlos

Carlos
La Turballe

Une excellente journée de théorie et mise en pratique de manœuvres de port. Très pédagogue, Marc partage son savoir et ses expériences en s'adaptant à tous les niveaux et en intégrant les difficultés de chacun.

Un stage à réaliser que l'on soit novice ou marin régulier avec de petites mauvaises habitudes bien ancrées.

Nick

Nick
Neuilly-sur-Seine

An excellent day of theory and practical port maneuvers. Marc is very pedagogical, sharing his knowledge and experiences while adapting to all levels and addressing each person's challenges.
A course to take whether you're a novice or a regular sailor with some deeply rooted bad habits.
Nick

Nick
Neuilly-sur-Seine

Ces quelques jours ont pour nous été très formateurs, nous avons beaucoup apprécié ta patiente pédagogie, et beaucoup appris de ce fait. Le choix que nous avions fait il y a quelques mois de faire cela sur notre propre bateau était très pertinent, on ne regrette pas, d'autant que la météo était parfaite... Pour notre besoin !

Nous recommanderons fortement tes compétences autour de nous lorsque le cas se présentera.

Bisous

Nadine et Rodolphe

Nadine et Rodolphe
St Cast

These few days have been very educational for us; we greatly appreciated your patient teaching style and learned a lot as a result.

The choice we made a few months ago to do this on our own boat was very relevant, and we don’t regret it, especially since the weather was perfect... For our needs!

We will strongly recommend your expertise to those around us when the opportunity arises.

Hugs
Nadine and Rodolphe

Nadine et Rodolphe
St Cast

J'ai passé en novembre 2018 mon permis côtier couplé d'un stage sécurité mer. Puis, au mois de décembre, un stage gros temps. Pour finir au mois de mai 2019 par une formation privative de 3 jours avec Marc et 2 jours seul en tant que chef de bord.
Marc est un excellent formateur et très pédagogue. Il m'a confirmé l'envie de devenir maître de mon propre bateau.
Les différentes mises en situation lors des différents stages m'ont beaucoup aidé et appris pour progresser. La formation privative ma apporté ce que je voulais, c'est à dire, l'autonomie.
Merci à Marc pour tout cet enseignement qui m'a apporté beaucoup de bonheur et de plaisir.


François-Xavier

François-Xavier
Mauzé-Thouarsais

I passed my coastal license in November 2018, coupled with a sea safety course. Then, in December, I took a heavy weather training course. Finally, in May 2019, I completed a 3-day private training session with Marc and 2 days alone as skipper.

Marc is an excellent instructor and very pedagogical. He strengthened my desire to become the master of my own boat.

The various scenarios during the different courses helped me a lot and taught me how to progress. The private training gave me what I wanted: autonomy.

Thank you, Marc, for all the teaching that brought me so much happiness and pleasure.

François-Xavier

François-Xavier
Mauzé-Thouarsais

Deux jours de folie, de bonheur et de souvenirs inoubliables qui ont été possibles grâce au grand professionnalisme de Marc et Cyril, leur gentillesse et leur disponibilité.
Si c'était à refaire, on prend les mêmes et on recommence.

Sidonie

Sidonie
Bretagne

Two days of madness, happiness, and unforgettable memories made possible thanks to the great professionalism of Marc and Cyril, their kindness, and their availability.
If we had to do it again, we’d choose the same team and start all over.

Sidonie

Sidonie
Bretagne

J’ai découvert la navigation hauturière sur le tard et depuis 5 ans je me rattrape en voyageant avec mon épouse au long cours plus de 5 mois par an. Avec l’expérience j’ai beaucoup appris et amélioré ma maîtrise de la navigation. Pour moi le maître mot pour naviguer en toute sérénité c’est l’anticipation.
L’été dernier en sud Sardaigne je croise un couple de plaisancier déjà rencontré 2 ans plus tôt au Portugal et qui venait d’échapper de justesse au naufrage suite à un choc avec un OFNI.
Leur récit me glace et je prends conscience qu'en cas d’abandon du bateau l’anticipation ne suffit plus. Mais comment en mode « réaction » rester efficace sachant que sous tress intense on pert 50% de ses capacités de jugement.
Le coaching sécurité de Marc avec les mises en situation réelles et les exercices répétés mon apporter les éléments d’information qui me manquaient. Le professionnalisme de Marc était à la hauteur des mes attentes avec en plus la bonne humeur.
A mon avis une formation incontournable et en fin de compte rassurante.

Jacques et Sabine

Jacques & Sabine
Bordeaux

I discovered offshore sailing later in life, and for the past five years, I’ve been making up for lost time by traveling long-term with my wife for more than five months a year.
With experience, I’ve learned a lot and improved my mastery of navigation. For me, the key word for sailing with peace of mind is anticipation.

Last summer, in southern Sardinia, I met a couple of sailors I had encountered two years earlier in Portugal, who had just narrowly escaped a shipwreck after a collision with a UFO (Unidentified Floating Object).
Their story chilled me, and I realized that in the event of abandoning the boat, anticipation alone is no longer enough.
But how can one remain effective in "reaction mode," knowing that under intense stress, you lose 50% of your judgment capacity?

Marc’s safety coaching, with real-life scenarios and repeated exercises, provided me with the information I was missing.
Marc’s professionalism met my expectations, and his good humor was a bonus.

In my opinion, an essential and ultimately reassuring training.

Jacques and Sabine

Jacques & Sabine
Bordeaux

Nous naviguons depuis plusieurs années sur le bateau d'amis et avons acquis de l’expérience et une bonne maîtrise, du moins j’aimais à le croire. Nous avons décidé d’acheter un bateau mais auparavant nous avons voulu compléter nos acquis avec un stage de sécurité en mer.
Celui dispensé par un pro tel que Marc nous a permis d’aller au-delà de nos attentes. L'enseignement et la pratique des gestes qui sauvent sont absolument indispensables à tout navigateur qui se veut responsable.
Pendant 3 jours nous avons enchaîné les situations les plus stressantes sur un bateau et les conseils du professionnel, la patience du pédagogue, le sérieux du coaching nous ont permis d'être efficaces tout en restant sereins, ce qui pour nous reste un exploit. Le tout dans la bonne humeur et malgré une mer agitée avec des vents entre 20 et 35 noeuds.
Bref un stage qui devait être remboursé par la sécurité sociale tellement il est indispensable.
Merci à Marc et à Antoine son adjoint pour leur accueil, leurs enseignements et leur gentillesse.
Sincèrement.

Max et Dany

Max et Dany
Bordeaux

We have been sailing for several years on friends' boats and have gained experience and good skills—or so I liked to believe.
We decided to buy a boat but wanted to enhance our knowledge first with a sea safety course.
The one provided by a pro like Marc allowed us to go beyond our expectations. Learning and practicing life-saving actions are absolutely essential for any responsible sailor.

Over three days, we faced the most stressful situations on a boat, and the professional advice, the patience of the instructor, and the seriousness of the coaching allowed us to be effective while remaining calm—an achievement for us.
All of this happened in good spirits, despite rough seas with winds between 20 and 35 knots.

In short, this course should be reimbursed by health insurance because it’s that indispensable.
Thank you to Marc and Antoine, his assistant, for their hospitality, teachings, and kindness.

Sincerely,
Max and Dany

Max et Dany
Bordeaux

Un très grand merci à Marc pour ce stage d'une très grande qualité. Un stage qui devrait être obligatoire pour tout chef de bord ou tout équipier attentif et curieux de la sécurité de son bateau et des personnes à bord.
Ne jamais oublier que la mer, l'océan n'est pas un milieu facile, où les dangers sont multiples.
Une solution pour les contrer : apprendre à les connaître, apprendre à les vivre aussi, dans le calme, c'est ce que propose Marc. C'est pour cela que je conseille ce stage à tous mes amis marins.
En toute sécurité dans une ambiance où chacun vient avec son expérience et ses envies, sans jugement, juste pour le plaisir de naviguer, tout en restant humble en connaissance des dangers éventuels.
De plus, Marc a ravivé en moi des rêves de navigations lointaines. Il n'y a plus qu'à...se lancer.

Christine

Christine
Orléans

A huge thank you to Marc for this high-quality course. A course that should be mandatory for every skipper or any attentive and curious crew member who cares about the safety of their boat and the people on board.
Never forget that the sea and the ocean are not easy environments, where dangers are numerous.
One solution to face them: learn to understand them, learn to experience them calmly—this is what Marc offers.
That’s why I recommend this course to all my sailor friends.

In a safe environment where everyone shares their experience and goals, without judgment, just for the joy of sailing, while staying humble and aware of potential dangers.
Moreover, Marc reignited my dreams of distant voyages. Now all that’s left is... to set sail.

Christine

Christine
Orléans

Formation très enrichissante à quelques semaines de notre grand départ! Marc est une personne extrêmement formée qui nous a donné de précieux conseils pour aborder notre navigation d'un an en toute sécurité.
C'est exactement ce que nous recherchions car nous voulions une formation très pratique (combinaison de survie, départ d'incendie, manœuvres d'homme à la mer, radeau de survie, etc.).
Nous regrettons même de ne pas l'avoir fait avant car tout navigateur devrait la suivre et pas qu'une seule fois ! Nous reviendrons rafraîchir les techniques apprises ! On recommande à 200%! Bon vent...

Pauline et Julien

Pauline et Julien
Bretagne

A very enriching training experience just weeks before our big departure!
Marc is an extremely well-trained individual who gave us invaluable advice to approach our year-long navigation safely.
It was exactly what we were looking for, as we wanted very hands-on training (survival suit, fire-starting, man-overboard maneuvers, liferaft, etc.).
We even regret not doing it earlier because every sailor should take this training — and not just once!
We will definitely come back to refresh the techniques we learned!
We recommend it 200%! Fair winds...

Pauline and Julien

Pauline et Julien
Bretagne